jeudi 21 août 2008

Hommage lyonnais à Mahmoud Darwish


-------- Message original --------
Sujet: Hommage lyonnais à Mahmoud Darwish
Date: Thu, 21 Aug 2008 09:26:59 +0200
De: palestine69 <palestine69@wanadoo.fr>


 

HOMMAGE A MAHMOUD DARWISH GRAND POETE PALESTINIEN


En plein cœur de l’été, l’annonce de la mort de Mahmoud Darwish nous a pris par surprise. L’an passé, en octobre, il avait fait salle comble au TNP de Villeurbanne, et nous étions nombreux à ignorer l’état de sa santé.

Nous ne pouvions pas ne pas lui rendre hommage, lui dont les paroles ont tant donné souffle à nos engagements.

Et c’est ainsi, qu’une heure durant, à l’appel du collectif 69 de soutien au peuple palestinien, une quarantaine de lyonnais(es) se rassemblaient le jour de ses obsèques devant le péristyle de l’Opéra de Lyon, juste en face de la mairie centrale pour entendre des extraits de ses poèmes et des hommages de personnalités.

 

Ses paroles accompagneront longtemps tous nos combats :

« …nous souffrons d'un mal incurable qui s'appelle l'espoir. Espoir de libération et d'indépendance.

Espoir d'une vie normale où nous ne serons ni héros, ni victimes. Espoir de voir nos enfants aller sans danger à l'école.

Espoir pour une femme enceinte de donner naissance à un bébé vivant, dans un hôpital, et pas à un enfant mort devant un poste de contrôle militaire.
Espoir que nos poètes verront la beauté de la couleur rouge dans les roses plutôt que dans le sang.

Espoir que cette terre retrouvera son nom original : terre d'amour et de paix.

Merci de porter avec nous le fardeau de cet espoir. »

 

(extrait du discours prononcé par Mahmoud Darwish à Ramallah le 25 mars 2002 à l'intention de la délégation du Parlement international des écrivains)

 

&&&&&&&&&&&&&&

 


Lecture de poèmes de Mahmoud Darwish à Lyon le jour de son enterrement

le 13 août 2008

 



&&&&&&&&&&&&&&&&&&

 

Extraits de la déclaration d’Hind Khoury, Déléguée Générale de la Palestine en France, suite au décès de Mahmoud Darwish. Paris, le 11/08/2008)

« En ce jour bien sombre de l’histoire de la Palestine, je tiens à exprimer notre profonde douleur et notre immense tristesse pour la perte de la légende de tout un peuple, pilier de la littérature palestinienne, et bien au-delà phare de la littérature mondiale contemporaine : Mahmoud Darwish, lauréat du prix Prince Claus pour "son œuvre impressionnante", chevalier des Arts et des Lettres (en France), nous a quitté ce samedi 9 août 2008 à la suite d’une troisième intervention chirurgicale.

Né le 13 mars 1941 à Al-Birweh, en Galilée, Mahmoud Darwish, porte-parole de la tragédie palestinienne, restera la voix de la misère des enfants aux pieds nus de nos camps de réfugiés, l’odeur de notre terre perdue, de ses oliviers, ses fleures d’amandiers, de son café et de son pain. Il fut le chant des oiseaux migrateurs qui attendent éternellement le retour. Il fut la mémoire des batailles, des bateaux qui emmenaient notre cause de port en port. Il fut le passeport de notre identité palestinienne et l’expression de la douleur de l’homme opprimé, là où il se trouve… Mais il incarna aussi le souffle d’espoir qui fleurissait nos printemps et bénissait nos nouveau-nés…

 

…Héritiers de ta mémoire, il nous appartient maintenant de déclamer tes rimes, et de te promettre de continuer de porter haut ton combat pour la justice et pour l’Homme… Adieu le dernier de nos frères, de nos amis, de nos amours… Adieu  la voix de la Palestine ! »

 

 

&&&&&&&&&&&&&&&&&

 

Extraits du recueil de poésie de Mahmoud Darwish "murale"

 

« …Et mon nom, quand bien même je prononcerais mal mon nom

Fait de cinq lettres horizontales, m’appartient :…

 

…Ce nom m’appartient…

Et il appartient à mes amis, où qu’ils se trouvent.

Et mon corps passager, présent ou absent, m’appartient…

Deux mètres de cette tourbe suffiront désormais…

Un mètre et soixante-quinze centimètres pour moi…

Et le reste, pour des fleurs aux couleurs désordonnées. Et m’appartenait

 

Ce qui m’appartenait, mon passé, et ce qui m’appartiendra,

Mon lendemain lointain et le retour de l’âme prodigue.

Comme si rien n’avait été.

Comme si rien n’avait été.

Rien qu’une blessure légère au bras du présent absurde…

Et l’Histoire se rit de ses victimes

Et de ses héros…

Elle leur jette un regard et passe…

Cette mer m’appartient.

Cet air humide m’appartient.

Et mon nom,

Quand bien même je prononcerais mal mon nom gravé sur le cercueil,

Mon nom m’appartient.

Mais moi, désormais plein

De toutes les raisons du départ, moi,

Je ne m’appartiens pas,

Je ne m’appartiens pas,

Je ne m’appartiens pas… »

(traduit de l’arabe par Elias Sambar. Actes Sud 2003)

 

&&&&&&&&&&&&&&

 

Mahmoud Darwish a été enterré mercredi 13 août à Ramallah, en Cisjordanie. Il a eu des obsèques comparables à celles du leader historique palestinien Yasser Arafat en 2004

 




 

 

 

 

 


La tombe de Mahmoud Darwish

 

 

 

COLLECTIF 69 DE SOUTIEN AU PEUPLE PALESTINIEN

c/o Maison du Peuple - 147, avenue du général Frère - 69008 LYON

téléphone : 06 01 91 52 18, courriel : palestine69@wanadoo.fr, site Internet : http://collectif69palestine.free.fr